Lekce 3
Naučte se následující slovíčka:
keyvan | Kayvan, mužské jméno |
کیوان |
qali | Koberec |
قلی |
mal | vlastnictví |
مال |
male | patřící komu |
مالِ |
va | a |
و |
xeyr | ne |
خیر |
baha | cena |
بها |
az | z, než |
از |
hezar | tisíc |
هزار |
tuman | platební jednotka=10 rialů |
تومان |
aya | slovo označující tázací větu |
آیا |
kerman | Kerman, íránské město |
کرمان |
kermaní | kermanský |
کرمانی |
kašan | Kašan, iránské město |
کاشان |
kašaní | kašanský |
کاشانی |
nemidanam | nevím |
نمیدانام |
váli | ale |
ولی |
tabriz | Tabriz, íránské město |
تبریز |
tabrizí | tabrizský |
تبریزی |
parčam | vlajka |
پرچم |
parčame iran | íránská vlajka |
پرچم ایران |
Názvy některých zemí:
emrika | Amerika |
امریکا |
rusiyye | Rusko |
روسیی |
italiya | Itálie |
ایتالیا |
afqanestan | Afghánistán |
افغانستان |
hend | Indie |
هند |
kanada | Kanada |
کانادا |
iran | Írán |
ایران |
kore | Korea |
کره |
Koncovka „í“ (vždy s přízvukem) signalizuje přídavné jméno přivlasňovací. | ||
Pocházející z nějakého místa nebo národnost. | ||
Iran-í | Íránec, íránský |
ایرانی |
hend-í | Ind, indický |
هندی |
Pokud slovo končí na samohlásku např. Kanada, přidává se před „i“ hamza, což | ||
je znaménko nad hláskou „i“. Např.: | ||
kanada´í | Kanaďan, kanadský |
کانادای |
emrika´í | Američan, americký |
امریکای |
Přídavná jména | ||
Zde je několik z nich: | ||
chub | dobrý, pěkný |
خوب |
bad | špatný |
بد |
bozorg | velký, rozlehlý |
بزرگ |
kuček | malý |
کوچک |
qašang | krásný |
قشنگ |
ziba | krásná, elegantní |
زیبا |
choš | příjemný |
خوش |
choš-gel | hezká |
خوش گٔل |
choš-tip | hezký |
خوش تیپ |
choš-qiyafe | hezký, dobře vypadající |
خوش قیف |
bad-qiyafe | ošklivý, špatně vypadající |
بد قیف |
zešt | ošklivý |
زشت |
geran | drahý |
گران |
arzan | levnz |
ارزن |
boland | vysoký, hlasitý |
بلند |
kutah | krátký |
کوتاه |
V Perštině je pravidlo, že přídavné jméno následuje podstatné jméno | ||
ziba | krásná |
زیبا |
zan-e ziba | krásná žena |
زن زیبا |
zan-ha-ye ziba | krásné ženy |
زنهای زیبا |
cheyli ziba | velmi krásná |
خیلی زیبا |
Počet přídavných jmen je neomezený a všechny se mohou vztahovat k jednomu podstatnému jménu. Příklad: | ||
ketab-e chub | dobrá kniha |
کتاب خوب |
mašin-e kuček-e arzan | levné, malé auto |
ماشین کوچک ارزن |
Stupňování přídavných jmen | ||
Komparativ | ||
Komparativ – druhý stupeň se tvoří přidáním přípony „tar“ k přídavnému jménu. | ||
Příklad: | ||
bozorg | velký |
بزرگ |
bozorg-tar | větší |
بزرگتر |
chub | dobrý |
خوب |
chub-tar | lepší |
خوبتر |
beh-tar | lepší |
بهتر |
choš-qiyafe | hezký |
خوش قیف |
Při porovnávání dvou podstatných jmen používáme „az“ = než | |||||
Vkládá se před druhé podstatné jméno ve větě. Příklad: | |||||
pesar az doxtar bozorgtar ast | |||||
chlapec je větší než dívka | |||||
Superlativ | |||||
Superlativ – třetí stupeň se tvoří přidáním přípony „tarin“ k přídavnému jménu. | |||||
Příklad: | |||||
bozorg-tarin | největší |
بزرگ ترین |
|||
xub-tarin | nejlepší |
خوب ترین |
|||
xoš-qiyafe-tarin | nejhezčí |
خوش قیف ترین |
|||
beh-tarin | nejlepší |
به ترین |