V restauraci |
Dar resturan |
در رستوران |
Mohu u vás posnídat? | Mitavanam indža sobhane bochoram? |
می توانم اینجا صبحانه بخورم؟ |
Mohu u vás poobědvat? | Mitavanam indža nahar bochoram? |
می توانم اینجا ناهار بخورم؟ |
Mohu u vás povečeřet? | Mitavanam indža šam bochoram? |
می توانم اینجا شام بخورم؟ |
Mohu u vás dostat nějaké občerstvení? | Dar indža mitavanam qazaje andaki bochoram? |
در اینجا می توانم غذای اندکی بخورم؟ |
Mohu u vás dostat něco k jídlu? | Mitavanam čizi baráje chordan begiram? |
می توانم چیزی برای خوردن بگیرم؟ |
Najde se zde jedno volné místo? | Mišavad indža džaje chali pejdakard? |
می شود اینجا جای خالی پیدا کرد؟ |
Sedneme si k tomu volnému stolu? | Dar án mize chali benešinim? |
در آن میز خالی بنشینیم؟ |
Posadil bych se raději do rohu. | Behtar ast dar án guše benešinim. |
بهتر است در آن گوشه بنشینیم |
Posadil bych se raději k oknu. | Behtar ast dar kenare pandžere benešinim. |
بهتر است در کنار پنجره بنشینیم |
Zavoláme číšníka. | Garson ra seda konim. |
گارسون را صدا کنیم |
Je tento stůl volný? | In míz chali ast? |
این میز خالی است؟ |
Ne, lituji, je zamluven. | Chejr, moteasefam, rezerv ast. |
خیر، متاسفم رزرو است |